실전에 가까운 뤼딩연습

04/25/수 - 누가 1루수야? 패러디

퀴즈를 풀어 보세요~

 

퀴즈를 풀어 봅시다~ 

ㅋㅋㅋ 넘넘 웃기네요.. 

(We take you now to the Oval Office.) 백악관으로 슝~ 

George: Condi! Nice to see you. What's happening?

Condi: Sir, I have the report here about the new leader of China.

George: Great. Lay it on me.

Condi: Hu is the new leader of China.

1. 라이스가 의미한 것: 1) 중국의 새로운 지도자는 후 이다. 2. 중국의 새로운 지도자는 누구인가.

2. 부시가 이해한 것 : 1) 중국의 새로운 지도자는 후 이다. 2. 중국의 새로운 지도자는 누구인가.

George: That's what I want to know.

Condi: That's what I'm telling you.

George: That's what I'm asking you. Who is the new leader of China?

3. 부시가 의미한 것 : 1) 그래서 누가 중국의 새로운 지도자인데? 2) 그래서 후가 중국의 새 지도자란 얘기야?

4. 라이스가 이해한 것 : 1) 그래서 누가 중국의 새로운 지도자인데? 2) 그래서 후가 중국의 새 지도자란 얘기야?

Condi: Yes.

George: I mean the fellow's name.

Condi: Hu.

5. 라이스가 의미한 것 : 1) 이름은 후에요. 2) 누구이름 물어보는 거에요?

6. 부시가 이해한 것 : 1) 이름은 후에요. 2) 누구이름 물어보는 거에요?

George: The guy in China.

Condi: Hu.

George: The new leader of China.

7. 부시가 의미한 것 : 1) 중국의 새로운 지도자 말야. 그게 누구냐고! 2) 후가 중국의 새로운 지도자란 말이지.

8. 라이스가 이해한 것 : 1) 중국의 새로운 지도자 말야. 그게 누구냐고! 2) 후가 중국의 새로운 지도자란 말이지.

Condi: Hu.

George: The Chinaman!

Condi: Hu is leading China.

9. 라이스가 의미한 것 : 1) 후가 중국을 이끌고 있습니다. 2) 누가 중국을 이끌고 있나요?

10. 부시가 이해한 것 : 1) 후가 중국을 이끌고 있습니다. 2) 누가 중국을 이끌고 있나요?

George: Now whaddya' asking me for?

Condi: I'm telling you Hu is leading China.

11. 라이스가 의미한 것 : 1) 후가 중국의 새로운 지도자라는 사실을 말씀드리고 있잖습니까. 2) 누가 중국의 지도자인지 말씀드리고 있잖습니까.

12. 부시가 이해한 것 : 1) 후가 중국의 새로운 지도자라는 사실을 말씀드리고 있잖습니까. 2) 누가 중국의 지도자인지 말씀드리고 있잖습니까.

George: Well, I'm asking you. Who is leading China?

13. 부시가 의미한 것 : 1) 누가 중국의 새로운 지도자인가? 2) 그래서, 후가 중국의 새로운 지도자인가?

14. 라이스가 의미한 것 : 1) 누가 중국의 새로운 지도자인가? 2) 그래서, 후가 중국의 새로운 지도자인가?

Condi: That's the man's name.

George: That's who's name?

Condi: Yes.

 

댓글 보러 가기~

https://www.facebook.com/groups/engfordev/366831600035338/

 

댓글

댓글 본문
작성자
비밀번호
버전 관리
김나솔
현재 버전
선택 버전
graphittie 자세히 보기