뻥이야를 영어로 어떻게 말하지?

기원할 때


A : Goodbye. Take care!

B : Thanks, you do the same.


  Take care! 몸 조심해! 먼 길을 떠나는 친구나 동료에게 흔히 쓰는 말입니다. 오늘은 이와 관련한 표현들을 살펴보려고 합니다. 가르쳐 드리지 않아도 잘 알고 있는 문장 있죠. Good luck. 사실은 문장 앞에 I wish you 가 생략되어 있습니다. 구지 I wish you 를 붙이지 않아도 의미가 전달되기 때문에 생략된 것입니다. 행운을 빌어 라는 의미로 흔하지는 않지만 종종 사용되는 표현이 있습니다.

  Break a leg! 다리 부러져라! 입니다. "나를 버리고 가시는 임은 십리도 못가서 발병난다." 라는 아리랑 가사를 떠올리면 행운을 비는 것이 아니라 저주하는 것으로 오해할 수 있습니다. 우리 정서와는 좀 다르죠. 그러나, 이 말의 유래를 살펴보면 바로 이해할 수 있습니다. 본래 독일어로 Hals und Beinbruch!(=Break you neck and leg!) 에서 유래된 것으로 16세기 유럽에서는 자기가 바라는 것과 반대로 말하면 소원이 이루어진다는 믿음이 있었다고 합니다. 20세기에는 유럽의 극장에서 '연기 잘하라'는 격력의 말로 자주 쓰이다가 다시 영어로 옮겨지면서 일상적인 표현이 되었다고 하네요.

  미얀마 카야지역에서 목회를 하고 계신 John 이라는 목사님이 한국을 방문하셨는데, 오신 김에 건강검진을 해보자고 해서 CT를 촬영했는데 오른쪽 신장에 암이 있는 것을 발견했습니다. 한국에서 치료하기에는 비용이 너무 커서 미얀마 현지에서 수술을 하셨는데 귀국하시는 길에 100달러자리 지폐와 편지를 써서 보낸적이 있습니다.

  간단한 수술이었는데 그 과정이 순탄하지 못했습니다. 현지 의사가 잘못 판단하여 오른쪽 신장을 떼어내야 하는데 왼쪽을 열었기 때문입니다. 다행히 문제가 있다는 것을 직감하고 오른쪽 신장을 제거하여 수술을 마무리했지만 하마터면 대형사고로 이어질 뻔 했죠. 

  수술 후, 이 분의 페이스북 페이지에 안부인사를 하면서 빠른 회복을 빕니다. Get well soon. 라고 마무리했습니다. 그랬더니 멀쩡하게 일을 하고 있는 모습을 동영상으로 보내오셨더군요. 그래서, 한마디 덭붙였죠. It's lit. 살아있네 라는 뜻입니다. 이거 찾느라 온동네늘 다 뒤졌습니다. 혹시 다른 표현을 알고 계시면 알려주세요.

  먼 길을 떠나며 친구/동료에게 행운을 빌어 줘 라고 부탁하죠. 이때 쓰는 표현 두 가지를 알려드리겠습니다.

    Wish me luck! 

    Keep your fingers crossed for us.

  cross one's fingers 는 행운을 빌 때 흔히 사용하는 제스쳐 (hand gesture) 입니다.  이 제스쳐가 의미하는 것은 cross your fingers, keep your fingers crossed 또는 fingers crossed 등입니다. 손가락을 꼬는 것은 주로 기독교와 관련이 있고 십자가를 상징하는 것이었다고 합니다. 십자가가 행운의 상징이었기 때문이라고 합니다.

  그런데 나는 이게 잘 안됩니다. 한 번 해보세요~ 잘못해서 손가락 하나를 접으면 욕이되니 주의하시구요. crosse fingers가 들어간 예문 몇 개 알려릴게요. 예문들을 보시면 어떤 상황에서 사용하는지 이해가 될 겁니다.

    Good luck with your test tomorrow, I'll have my fingers crossed.

    I'm keep my fingers crossed that my husband clears the written interview this Monday to join British Intelligence Bureau.

    Fingers crossed that my brother Jack will get a promotion soon.

    I have been trying to call her on phone since last week - fingers crossed that I will be able to hear her today.

    Airline companies keep fingers crossed as it's the only transportation option left since several landslides has blocked all the roads on entire mountain range. 

 

  자! 이제, 오늘의 마지막 표현입니다.

    May everything you do turn out well. 

  turn out 은 보통 부사(구)를 수반하여 (일이) ~로 되어 가다, 끝나다 라는 뜻으로 쓰이는 Phrasal Verb 입니다. 동사에 전치사가 붙으면 동사의 본래 뜻에 확장된 또는 변형된 의미가 되는데 많이 사용됩니다. 단순한 단어들 보다 이런 것들을 잘 구사할 수 있으면 대화하는데 큰 어려움이 없고 미국사람들도 들을 때 편안함을 느낍니다. turn out은 이 뜻 외에도 상황에 따라 다르게 사용되니 잘 정리해 두세요. 

댓글

댓글 본문
작성자
비밀번호
버전 관리
Froggy
현재 버전
선택 버전
graphittie 자세히 보기