영어 원서 읽기 - 오리진, 댄 브라운(Origin, Dan Brown)

chapter 38,39,40 (39)

38~39장은 랭던교수와 앰브라의 탈출과정이고, 40장은 유대교 랍비 쾨브가 살해위협에 시달리는 내용입니다.

38장

rattle 빠른말로 말하다, 재잘거리다
daze 현혹시키다, 당황하게 하다
coverage 시청자수, 보급률, 보급범위
transpire 일어나다, 생기다
manifest 적하목록, 승객명부, 명백한, 분명한
deadhead (열차,비행기등이)회송하는, 빈차로, 무료입장자, 무임승객
regrettably 유감으로 여기는
taxiing (비행기의)지상주행

 

39장

sleepy 조용한, 활기가없는 (도시), 졸리는
roundabout 로터리, 환상교차로, 완곡한말
aglow 벌겋게 달아서
hazy 흐릿한
traversable 횡단할수 있는
admonish 훈계하다, 타이르다
sash 장식띠, 창틀, 새시
flutter 두근거리다, 가슴이뛰다
attire 복장, 차림새
reprimand 징계, 질책
nose cone 선수, 기수, 비행기의 앞부분
revoke 취소하다, 폐지하다, 무효로 하다
tarmac 활주로포장재의 명칭, 타르머캐덤
plush 호화로운

 

40장

barbed 갈고리가 있는
barb 갈고리, 가시
semitism 유대풍, 유대인기질
dismay 당황, 불안, 공포
narrowly 가까스로, 아슬아슬하게
engrossed 몰두하고 있는
chide 꾸짖다, 잔소리하다
retool 설비를 바꾸다, 재편성하다
rev up 속도를 갑자기 올리다
hissing 쉿쉿하는 소리
heaviness 무거움, 무게
bladder 방광
boisterous 떠들석한, 시끄러운
clientele 단골, 회원
throb 고동치다, 맥박치다, 감동하다
permeate 스며들다, 퍼지다, 자욱하다
syringe 주사기

 

 

댓글

댓글 본문
작성자
비밀번호
버전 관리
nomadlife
현재 버전
선택 버전
graphittie 자세히 보기