뻥이야 - 정치 경제 사회 문화 종교 그리고 스포츠

경찰서에서

A: Officer, I'd like to report a theft.
B: Yes, ma'am. Give me all the details.

도둑질, 절도 라고 할 때 theft 라고 합니다. 도난 신고는 했는데 상황을 얼마나 잘 전달할 수 있을까요? 이 부분은 교재에 나와 있지 않으니 일단 넘어가겠습니다. 

   He is now in police custody. 그는 경찰에 구금되어 있어.

custody는 어른에게는 감금, 구금이라는 뜻이 되고 미성년자애게는 보호 수용이라는 의미로 생각하셔야 합니다. 같은 단어인데 이렇게 다릅니다. 접촉사고가 났는데 상호 합의가 되지 않으면 경찰을 불러야겠죠. 아니면, 경찰서를 찾아가든지 ...

   Let'st go to the police station.

   Come with me to the police station.

   경찰서까지 갑시다. 

   Come down to the police station. 경찰서로 오세요.

   Someone informed the police.

   Someone tipped off the police. 

   누군가가 경찰에 찔렀어. 

tip off sb ~에게 비밀 정보를 제공하다, 몰래 알리다 

댓글

댓글 본문
graphittie 자세히 보기